単語イメトレ
このコーナーでは、今話題のキーワードの時事英単語や、英文を読む上で必須の頻出基本単語などをイラスト入りQ&Aのイメトレ(イメージトレーニング)方式で楽しく、そして覚えやすく紹介・解説をします。 解説・監修は元ジャパンタイムズ編集局長の伊藤サムさん。

※隔週で2~4単語ほどを掲載。
※トップページでは各Quizはランダムに表示されます。ぜひ何度もアクセスして全部のQuizに答えてみてください。
Q:このタイプの靴を英語で何と言いますか?


A:platform shoes





以前、日本では「厚底サンダル」が流行しました。「厚底の靴」の一種です。


platformの基本的意味は「平らに盛り上がった台」です(別項で解説)。
「厚底靴」「厚底サンダル」は、平らな台の上に足が乗っているので、platform shoes、 platform sandalsと呼ばれます。


platform shoeだけでは歩くことができない!
ことにご注意ください。


複数で使うものです。sandal もshoeも、単数では履物の片方のみを指すので、platform shoeやplatform sandalで歩くと、不安定でとても危険です。


一足を指すのであれば(a pair of) platform shoes / sandalsとします。


なお、platform shoesのplatformは「平らに盛り上がったもの」ということですが、これに対してハイヒール(high-heeled shoes)の場合はつま先は低く、かかと(heel)のみがぐっとhighになっています。



※イラスト・写真の一部にマイクロソフト社などのクリップアート類を許諾条件に基づいて使用しています バックナンバー
伊藤サム(Sam Ito)
父親は米国サンフランシスコ生まれの日系二世。米国(高校)、英国(ロンドン大学)に留学。一橋大学在学中に英検1級で合格者総代。
ジャパンタイムズ在職中は、報道部にて外務省、大蔵省、首相官邸、自民党などを担当。週刊 ST 編集長、外信整理部長、編集局長などを歴任。その間、英 BBC などにコメンテーターとして出演、雑誌などへの寄稿も多数あり、多様なメディアにかかわるバイリンガル・ジャーナリストとして活躍。2009年NHK講座『ニュースで英会話』講師。
著書に『第一線の記者が教えるネイティブに通じる英語の書き方』『第一線の記者が教える英字新聞の読み方』『伊藤サムのこれであなたも英文記者』、解説・監修に『ニュースダイジェスト ビギナーズ』(以上、ジャパンタイムズ)など。
ウェブサイト「英語の世界」:http://homepage1.nifty.com/samito/