このコーナーでは、今話題のキーワードの時事英単語や、英文を読む上で必須の頻出基本単語などをイラスト入りQ&Aのイメトレ(イメージトレーニング)方式で楽しく、そして覚えやすく紹介・解説をします。
解説・監修は元ジャパンタイムズ編集局長の伊藤サムさん。
A:buildの基本的なイメージは、build a house(家を建てる)。
代表的訳語は「建てる」「築く」「次第に高まる」
広い意味での「建てる」「築く」ことで、
レンガを下から積み重ねて家を建てるように「材料や部品を組み合わせ、コツコツ努力して構造物を築き上げる」ことです。大小にかかわらず、具体的なものから抽象的なものまで、広い範囲で使います。
基本的なイメージは、build a house(家を建てる)でしょう。さらにビル・道路・鉄道・ダムを「作る」「建設する」、機械や犬小屋を「作る」、火を「おこす」こともbuildです。
抽象的には、事業や人間関係を「築き上げる」「成長させる」、理論を「構築する」などの意味になります。
build on ...は「~を土台として、その(実績の)上にさらに築く」こと。「増築する」「~を基礎として発展させる」などと訳せます。
自動詞としてもbuildは、量などが「増す」、感情が「次第に高まる」「募る」といったことによく使われます。<
スポンサード リンク
伊藤サム(Sam Ito)
父親は米国サンフランシスコ生まれの日系二世。米国(高校)、英国(ロンドン大学)に留学。一橋大学在学中に英検1級で合格者総代。
ジャパンタイムズ在職中は、報道部にて外務省、大蔵省、首相官邸、自民党などを担当。週刊 ST 編集長、外信整理部長、編集局長などを歴任。その間、英 BBC などにコメンテーターとして出演、雑誌などへの寄稿も多数あり、多様なメディアにかかわるバイリンガル・ジャーナリストとして活躍。2009年NHK講座『ニュースで英会話』講師。
著書に『第一線の記者が教えるネイティブに通じる英語の書き方』『第一線の記者が教える英字新聞の読み方』『伊藤サムのこれであなたも英文記者』、解説・監修に『ニュースダイジェスト ビギナーズ』(以上、ジャパンタイムズ)など。
ウェブサイト「英語の世界」:
http://homepage1.nifty.com/samito/