単語イメトレ
このコーナーでは、今話題のキーワードの時事英単語や、英文を読む上で必須の頻出基本単語などをイラスト入りQ&Aのイメトレ(イメージトレーニング)方式で楽しく、そして覚えやすく紹介・解説をします。 解説・監修は元ジャパンタイムズ編集局長の伊藤サムさん。

※隔週で2~4単語ほどを掲載。
※トップページでは各Quizはランダムに表示されます。ぜひ何度もアクセスして全部のQuizに答えてみてください。
Q:英語の歴史において、発音が大きく変化した時代がありました。この変化を何と呼ぶでしょうか? 次の空白()を埋めてください。
The G□□□□ V□□□□ S□□□□ was a major change in the pronunciation of the English language.

 A: The Great Vowel Shift was a major change in the pronunciation of the English language.
大母音推移は、英語の発音の大変化でした。



■発音変化の例

   昔の発音 今の発音
mice ミース マイス
name ナーマ ネイム
moon モーン ムーン
down ドゥーン ダウン


15~17世紀ごろにイギリスで、長母音(long vowels)の舌の位置のほとんどが、いつのまにか順に繰り上がる現象が発生しました。これはthe Great Vowel Shift(大母音推移)と呼ばれています。18世紀まで数段階を経て変化を続けた音もあります。


印象としては、それまではドイツ語のような発音だった英語(古英語)が、現在の英語発音に変異した感じです。
たとえば、[i:]という長母音は、最終的に[ei]という二重母音になりました。


こういった変化によって、英語の発音とスペリングとは直接的には一致しなくなりました。the Great Vowel Shiftが起きた原因については定説がなく、研究が続いています。


英語の歴史において、初期近代英語(Early Modern English)と呼ばれる時代(16世紀ごろから17世紀ごろ)の出来事です。これは過渡期で、18世紀終わりまでに、現代英語とそれほど変わらない発音、文法、スペリングになりました。
※イラスト・写真の一部にマイクロソフト社などのクリップアート類を許諾条件に基づいて使用しています バックナンバー
伊藤サム(Sam Ito)
父親は米国サンフランシスコ生まれの日系二世。米国(高校)、英国(ロンドン大学)に留学。一橋大学在学中に英検1級で合格者総代。
ジャパンタイムズ在職中は、報道部にて外務省、大蔵省、首相官邸、自民党などを担当。週刊 ST 編集長、外信整理部長、編集局長などを歴任。その間、英 BBC などにコメンテーターとして出演、雑誌などへの寄稿も多数あり、多様なメディアにかかわるバイリンガル・ジャーナリストとして活躍。2009年NHK講座『ニュースで英会話』講師。
著書に『第一線の記者が教えるネイティブに通じる英語の書き方』『第一線の記者が教える英字新聞の読み方』『伊藤サムのこれであなたも英文記者』、解説・監修に『ニュースダイジェスト ビギナーズ』(以上、ジャパンタイムズ)など。
ウェブサイト「英語の世界」:http://homepage1.nifty.com/samito/